Evropské regiony se přiklánějí k open source softwaru

eutux_smDalší novinky jsou dostupné na http://www.openoffice.cz/novinky

Počítače státní správy nemusí mít vždy nainstalován placený software. V  této oblasti existují kvalitní open–source řešení, které proprietární programy nahradí
v plném rozsahu a za velmi nízkou cenu. Některé evropské regiony už na otevřené formáty přecházejí a  další se na tento krok chystají. Důvody přechodu jsou inspirativní pro ostatní, kteří o  změně zatím neuvažují, jsou závislí na jednom dodavateli softwaru a  platí velmi vysoké finanční částky za licence.

Zdroj Redakce OpenOffice.cz, Irena Šafářová

Maďarsko bude používat otevřené formáty a přestane platit Microsoftu

Maďarská veřejná správa bude pro své elektronické dokumenty používat výhradně otevřené formáty a maďarským školám již nebudou propláceny licence na kancelářské produkty Microsoftu. Maďarská vláda přechází na otevřený standard.

Vláda v Maďarsku udělala zmíněné rozhodnutí 23. prosince 2011. Od prvního dubna roku 2012 je každý vládní úředník povinen používat otevřené formáty pro
všechny textové dokumenty, ale  tabulky, prezentace apod. Toto opatření ale není striktní, existují i výjimky, např. pro ministerstvo obrany. Maďarská vláda také vyzvala všechny instituce veřejné správy, aby přešly na open-source kancelářské aplikace. Pokud tak neučiní, budou muset vysvětlit ekonomické, technické nebo jiné důvody, které je vedou k  závislosti na placeném programu.
V prosinci bylo také maďarskou vládou rozhodnuto o neobnovení licencí za placený software od fy. Microsoft ve školách. V  praxi to znamená, že školy v Maďarsku nedostanou vládní dotace na kancelářský balík Microsoft Office. Ministerstvo školství vysvětluje, že toto opatření má za cíl zvýšit konkurenci v této oblasti a dodává: „…Ministerstvo je přesvědčeno, že na potřeby vzdělávacích institucí stačí bezplatný open-source software.“

Přechod probíhá po celé Evropě
Evropská Unie už dlouho ve veřejné správě obhajovala používání otevřených standardů a  svobodného softwaru. Několik velkých, ale i  menších evropských zemí např. Rakousko, Francie, Belgie, Dánsko apod., je již dlouhou dobu nakloněno otevřeným standardům a svobodnému softwaru. Některá německá města následují v oblasti open source příklad Mnichova „Městské úřady v Německu začínají následovat příklad Mnichova a zvyšují využití bezplatného open-source softwaru“, píše Financial Times Deutschland. Odcházejí tak od firmy Microsoft.

Open source na městském úřadu
Noviny Financial Times Deutschland dále píší: „Poptávka po open source roste – a to nejen ve veřejné správě,“ a zmiňují města Freiburg a další je Jena. Potěšující je, že město migrovalo od Microsoft Office na OpenOffice.org na většině svých počítačů. IT odbor městského úřadu v  Mnichově zveřejnil v  prosinci informace o kompletním přechodu na open-source systém na desktopech. Dne 12. prosince bylo migrováno devět tisíc systémů na LiMux (verze Linuxu), tj. o pět set více, než se čekalo. Přesto migrace na OpenOffice.org 3.2.1 trvá déle, protože některé specializované aplikace jsou závislé na proprietárním kancelářském balíku.
Hlavním argumentem pro přechod na open-source software jsou úspory financí. „Je těžké odpovědět na otázku nákladů,“ cituje Financial Times Deutschland manažerku Juttu Kreyss. Město na příklad zaměstnává sedm vývojářů, pak existují poplatky za údržbu a  firmě Canoncial zaplatí město Mnichov za úpravu Linuxu.

Největší hodnota je otevřenost aplikací
Vedoucí projektu LiMux Mnichov, Oliver Altehage, vysvětluje, že skutečná výhoda je otevřenost aplikací. Úředníci města se mohou rozhodnout, co opravdu
potřebují, co pro vylepšení dělat a jak dále rozvíjet standardní aplikace. „Největší přidanou hodnotu by bylo, kdyby všechny městské úřady migrovaly na svobodný a open-source software a společně pracovaly na vývoji,“ říká Altehage.

Španělský autonomní region Extremadura bude používat open source
Extremadura má v plánu v tomto roce na svých 40 000 počítačů nainstalovat open source. To znamená, že operační systém bude Debian, kancelářský balík bude také z oblasti open source a kompletně tak nahradí dosavadní proprietární řešení. Přesun z proprietárního řešení na open source Správa autonomního regionu Extremadura zahájí migraci na open source na jaře 2012 a přesun bude trvat přibližně jeden rok. IT oddělení má práci rozplánovanou, protože se jedná o čtyřicet tisíc počítačů v kancelářích regionální vlády. Teodomiro Cayetano, generální ředitel pro elektronickou správu, ujišťuje: „Projekt je velmi moderní… zahájíme instalace na jaře a skončíme v prosinci…. Rychlé migrace jsou možné, protože Extremadura se přesune na open source, který byl vyvinutý a použitý ve veřejném zdravotnictví. Je založen na linuxové distribuci Debian a byl v provozu po dobu pěti let.“ Dále říká, že „verze Debianu nám dává dobrý výchozí bod. Je možné ho přizpůsobit potřebám uživatele, nabízí lehké prostředí a  bezpečnost, která je v souladu s normami ISO a IEC 27001 IT“.

Poznámka
ISO/IEC 27001 je mezinárodně platný standard, který definuje požadavky na systém managementu bezpečnosti informací, především pak řízení bezpečnosti důvěry informací pro zaměstnance, procesy, IT systémy a strategii firmy. Tyto normy určuje Mezinárodní organizace pro normalizaci, známá pod zkratkou ISO… Certifikát je vhodný pro organizace pracující s informacemi, tedy státní správa, IT služby, softwarové firmy, telekomunikační operátoři atd. Zdroj: Wikipedia

Bezpečné, jednoduché a zvládnutelné
„Celá migrace všech počítačů je pečlivě naplánována a  měla by skončit v prosinci 2012,“ píší španělské noviny Publico. Nejdůležitějším důvodem pro přechod na open source je potřeba sjednotit všechny počítače úředníků, dále je to odolnost, správa na dálku, systém bez virů a  bez bezpečnostních problémů, které jsou společné proprietárnímu řešení. „A  samozřejmě, že musí být open source, protože náš rozpočet na tento plán je nula eur,“ říká Cayetano. „To by znamenalo, že svobodný software není otázkou ideologie, ale je to technologický argument,“ dodávají španělské noviny Publico.

Odkazy
• Maďarská vláda rozhodla o  ODF, anglicky
• Mnichov migruje na LiMux, německy
• LiMux, anglicky
• Financial Times Deutschland, německy
• Evropské IT úřady chtějí lepší přenositelnost…
• Město Jena, anglicky
• Město Freiburg, anglicky
• Zpráva na webu Joinup, anglicky
• Zpráva v Publico, španělsky
• Extremadura na Wikipedii, česky
• Wikipedia a ISO/IEC 27001, česky

Zdravotní-1697